1 00:01:18,280 --> 00:01:21,400 NATOČENÉ PODĽA ROVNOMENNEJ NOVELY BUTTERFLY BLUE „THE KING'S AVATAR“ 2 00:01:34,280 --> 00:01:36,040 Dobre. Všetci. 3 00:01:36,120 --> 00:01:37,160 Tu. 4 00:01:37,440 --> 00:01:38,560 Ukážem vám. 5 00:01:38,880 --> 00:01:40,360 Toto sú členovia tímu Happy. 6 00:01:40,440 --> 00:01:42,080 Pozrite sa na ich hnusné ksichty. 7 00:01:42,160 --> 00:01:43,520 Čo robíš? Nedotýkaj sa ma! 8 00:01:44,000 --> 00:01:46,400 No tak, hovor do kamery. 9 00:01:46,480 --> 00:01:48,000 TÍM HAPPY, VYPADNI Z CHALLENGERS LEAGUE! 10 00:01:48,080 --> 00:01:50,200 - Prepáč, prestaň ma natáčať. - Čo to robíš? Nedotýkaj sa! 11 00:01:50,280 --> 00:01:53,160 Viem, že si zástupca kapitána. Nezačínaj nás tu šikanovať. 12 00:01:53,240 --> 00:01:56,680 VYPADNITE, TÍM HAPPY 13 00:01:56,760 --> 00:01:59,600 No tak, zopakuj do kamery, čo si práve povedal. 14 00:01:59,680 --> 00:02:00,880 - Kámoš... - No tak, prestaňte kecať. 15 00:02:01,040 --> 00:02:02,480 Nesnaž sa mi podlizovať. 16 00:02:02,600 --> 00:02:03,920 Práve si povedal, 17 00:02:04,080 --> 00:02:07,280 že sa fanúšikovia Excellent Era zbláznili. 18 00:02:08,920 --> 00:02:11,920 Kapitán, ktorého sme najviac podporovali, 19 00:02:12,360 --> 00:02:14,480 postavil nový tím, 20 00:02:14,560 --> 00:02:16,960 aby bojoval proti bývalému tímu. 21 00:02:17,520 --> 00:02:20,120 Chápete, ako sa cítia fanúšikovia Excellent Era? 22 00:02:20,280 --> 00:02:21,320 Nie. 23 00:02:29,400 --> 00:02:31,440 Nezáleží vám na fanúšikoch Excellent Era, však? 24 00:02:34,600 --> 00:02:37,200 Nehrám pre svojich fanúšikov. 25 00:02:38,040 --> 00:02:39,600 Ak nie pre fanúšikov, tak pre koho? 26 00:02:40,680 --> 00:02:41,640 Úprimne povedané, 27 00:02:42,760 --> 00:02:44,000 za čo bojujeme, 28 00:02:45,040 --> 00:02:46,560 sú naše osobné ideály. 29 00:02:47,160 --> 00:02:49,800 Nikto by to nerobil preto, aby sa zapáčil iným. 30 00:02:50,280 --> 00:02:52,480 Takže to necháp zle. 31 00:02:53,120 --> 00:02:56,480 Sme naozaj vďační a dojatí vašou podporou a povzbudzovaním. 32 00:02:57,080 --> 00:02:58,080 Ale 33 00:02:58,560 --> 00:03:00,040 musím vám povedať pravdu. 34 00:03:01,240 --> 00:03:03,960 Znie to tak falošne, že hráme pre fanúšikov. 35 00:03:05,000 --> 00:03:06,600 Aspoň u mňa 36 00:03:07,600 --> 00:03:08,760 to nie je pravda. 37 00:03:11,240 --> 00:03:13,440 Ale bez našej podpory 38 00:03:13,800 --> 00:03:17,080 by neexistovala profesionálna liga ani profesionálni hráči. 39 00:03:18,120 --> 00:03:19,120 Máš pravdu. 40 00:03:20,760 --> 00:03:22,000 Preto si to naozaj vážim. 41 00:03:22,600 --> 00:03:24,080 Vaša podpora ma dojíma. 42 00:03:25,080 --> 00:03:26,280 Úprimne to tak cítim. 43 00:03:27,080 --> 00:03:28,320 Ale svoju hru nehrám 44 00:03:29,960 --> 00:03:31,480 pre fanúšikov. 45 00:03:32,200 --> 00:03:33,600 Sú to dve úplne odlišné veci. 46 00:03:42,000 --> 00:03:42,840 Krutá pravda! 47 00:03:42,920 --> 00:03:44,280 Majster Ye Qiu je úprimný. 48 00:03:44,360 --> 00:03:46,240 Len za desať sekúnd sa z antifanúšikov stali fanúšikovia. 49 00:03:46,320 --> 00:03:48,000 - Vzrušujúce! - Ye Qiu nie je žiadny idol. 50 00:03:48,080 --> 00:03:50,080 Je skutočný profesionálny hráč. 51 00:03:50,480 --> 00:03:53,320 - Pravdovravnosť je najväčší dar. - To je skutočný športový prístup. 52 00:04:00,600 --> 00:04:01,560 Vy... 53 00:04:02,440 --> 00:04:05,520 Keď sa stretnete tímom Excellent Era, dostanete čo vám patrí. 54 00:04:10,400 --> 00:04:12,080 Boss. 55 00:04:12,360 --> 00:04:13,520 Pred chvíľou si bol úžasný. 56 00:04:13,800 --> 00:04:14,800 Srdiečko. 57 00:04:18,760 --> 00:04:19,760 Áno. 58 00:04:20,480 --> 00:04:21,600 - Ďakujem. - Niet za čo. 59 00:04:22,560 --> 00:04:23,480 Kapitán. 60 00:04:23,840 --> 00:04:26,720 Myslím, že si to nemal hovoriť. 61 00:04:27,880 --> 00:04:28,920 Aj keď to bola pravda. 62 00:04:29,000 --> 00:04:31,120 Správne. Je to len fanúšik. 63 00:04:31,360 --> 00:04:32,400 Nestojí to za to. 64 00:04:38,960 --> 00:04:40,120 Ste naivní. 65 00:04:41,040 --> 00:04:44,000 To patrilo aj vám všetkým. 66 00:04:44,760 --> 00:04:48,320 Keď sa stanete profesionálnymi hráčmi, budete mať veľa fanúšikov. 67 00:04:49,080 --> 00:04:51,040 Keď vás budú podporovať a povzbudzovať 68 00:04:52,080 --> 00:04:54,600 ovplyvní vás potom aj to, 69 00:04:56,000 --> 00:04:59,000 čo sa im páči a čo nie? 70 00:04:59,720 --> 00:05:00,920 Nie je to nič banálne. 71 00:05:01,400 --> 00:05:02,480 Záleží na tom. 72 00:05:04,440 --> 00:05:05,640 Prečo súťažíte? 73 00:05:05,880 --> 00:05:07,160 Mali by ste si to dôkladne premyslieť. 74 00:05:07,920 --> 00:05:11,440 Môže to rozhodnúť, ako dlho budete kráčať po tejto ceste 75 00:05:11,720 --> 00:05:12,960 a akí dobrí hráči sa z vás stanú. 76 00:05:13,440 --> 00:05:15,400 Je fajn uspokojiť fanúšikov. 77 00:05:16,520 --> 00:05:19,320 Je však ťažké vyhrať len na základe toho. 78 00:05:20,920 --> 00:05:23,560 Čo sa fanúšikom páči, nemusí byť to správne. 79 00:05:24,720 --> 00:05:28,080 Ako by ste mali hrať závisí od každého z vás. 80 00:05:29,000 --> 00:05:32,400 Pretože ste profesionálni hráči. 81 00:05:45,960 --> 00:05:50,480 HAPPY INTERNET CAFE 82 00:05:50,560 --> 00:05:53,720 ONE AUTUMN LEAF, GLORY 83 00:05:54,200 --> 00:05:55,720 Majster! Konečne si sa vrátil. 84 00:05:55,800 --> 00:05:56,960 Prosím, pozri si to. 85 00:05:57,040 --> 00:05:59,720 Novinky o našom tíme sú po celom internete. 86 00:05:59,920 --> 00:06:01,440 Pozri. Rôzne druhy príbehov. 87 00:06:01,520 --> 00:06:02,680 Pozri sa sem. 88 00:06:03,520 --> 00:06:05,200 Aké správy? Len mi to povedz. 89 00:06:05,280 --> 00:06:06,320 Dobre... 90 00:06:06,960 --> 00:06:09,080 Je ťažké to vysvetliť. 91 00:06:09,520 --> 00:06:12,280 Chcú, aby tím Happy odstúpil, alebo aby sa ospravedlnil? 92 00:06:12,360 --> 00:06:13,520 Nič z toho. 93 00:06:14,160 --> 00:06:15,160 Hovoria... 94 00:06:15,440 --> 00:06:17,640 Chcú vidieť skutočného majstra Ye Qiua. 95 00:06:22,840 --> 00:06:27,920 Celý život Ye Qiua by sa dal vystihnúť jedným slovom - "bláznivý". 96 00:06:29,920 --> 00:06:31,520 Mohol by žiť svoj život v tíme Excellent Era. 97 00:06:31,600 --> 00:06:33,040 Ale vybral si ťažký život v tíme Happy. 98 00:06:33,120 --> 00:06:34,160 Čo to robíš? 99 00:06:37,600 --> 00:06:38,880 Editujem video. 100 00:06:40,240 --> 00:06:43,520 Nie je to len bláznivý človek, ale má aj jednostranné myslenie. 101 00:06:44,280 --> 00:06:46,360 Ak sa niekto ako on chce vrátiť do ligy... 102 00:06:46,440 --> 00:06:47,640 Majster, vysvetlím ti to. 103 00:06:47,760 --> 00:06:49,200 Všetko sme si vopred naplánovali. 104 00:06:49,920 --> 00:06:52,320 Vieš, že sebakritika je najlepší spôsob ako očistiť svoje meno. 105 00:06:52,400 --> 00:06:54,440 Ak začneme tvojimi slabými stránkami, 106 00:06:54,520 --> 00:06:57,120 verejnosť sa s tebou stotožní. 107 00:06:57,760 --> 00:06:58,800 Je tak? 108 00:07:02,440 --> 00:07:05,280 Ak sa niekto ako on chce vrátiť do ligy, 109 00:07:05,720 --> 00:07:07,880 radšej by sa mal staťv zabehnutom tíme kľúčovým členom. 110 00:07:07,960 --> 00:07:08,800 Áno. 111 00:07:08,880 --> 00:07:13,120 Je to oveľa lepšie ako robiť opatrovateľa nováčikom. 112 00:07:14,360 --> 00:07:16,120 Nemá na to byť kapitánom. 113 00:07:16,200 --> 00:07:20,360 Robí veci a správa sa oveľa horšie ako ja. 114 00:07:22,920 --> 00:07:24,240 Toto nie je sebakritika. 115 00:07:25,760 --> 00:07:27,200 Práve ma ohovárajú. 116 00:07:29,120 --> 00:07:30,160 Oprávnene. 117 00:07:42,280 --> 00:07:45,040 Spochybňovanie alebo lichotenie, uznanie alebo odpor, 118 00:07:45,480 --> 00:07:47,120 nič z toho sa nestane naším bremenom. 119 00:07:47,800 --> 00:07:50,280 Byť špecializovaný, zanietený, a profesionálny. 120 00:07:50,600 --> 00:07:52,680 Taký je prístup hráča eŠportu. 121 00:07:52,880 --> 00:07:53,840 HAPPY INTERNET CAFE 122 00:07:53,920 --> 00:07:56,360 Pokračujeme v našej ceste. 123 00:08:01,760 --> 00:08:05,120 Dnes sa v tejto aréne odohrajú dva veľmi očakávané zápasy. 124 00:08:05,200 --> 00:08:07,360 Obaja vyhrali šesťkrát po sebe v Challengers League. 125 00:08:07,440 --> 00:08:10,240 Tím Excellent Era a Happy budú hrať jeden po druhom. 126 00:08:10,320 --> 00:08:11,600 Tím Excellent Era ako prvý. 127 00:08:11,680 --> 00:08:14,680 Hráči tímu Happy práve vstupujú do arény. 128 00:08:15,240 --> 00:08:16,880 - Neurob rovnakú chybu. - Slečna Chen. 129 00:08:21,800 --> 00:08:23,080 Som kapitán tímu Everlasting. 130 00:08:24,200 --> 00:08:25,280 Wu Chen. 131 00:08:28,960 --> 00:08:30,000 O čo ide? 132 00:08:31,200 --> 00:08:32,920 Prišiel som vám ponúknuť spoluprácu. 133 00:08:34,840 --> 00:08:35,960 Spoluprácu? 134 00:08:37,200 --> 00:08:38,360 Akú spoluprácu? 135 00:08:39,440 --> 00:08:42,960 Ako viete, tím Happy and Everlasting sú v rovnakej situácii. 136 00:08:43,360 --> 00:08:45,400 Čelíme silným tímom ako je Excellent Era. 137 00:08:45,840 --> 00:08:47,240 Máme silných protivníkov. 138 00:08:47,480 --> 00:08:49,080 A máme rovnaký cieľ. 139 00:08:49,280 --> 00:08:50,880 Zvíťaziť v Challengers League. 140 00:08:51,720 --> 00:08:53,800 Čo keby sme sa spojili a bojovali spolu? 141 00:08:53,960 --> 00:08:54,960 Čo vy na to? 142 00:08:58,520 --> 00:08:59,600 Spojiť sa? 143 00:09:00,560 --> 00:09:01,600 Čo tým myslíte? 144 00:09:02,800 --> 00:09:04,120 Sledoval som vás. 145 00:09:04,760 --> 00:09:07,400 Niektorí z vašich hráčov sú dobrí. 146 00:09:08,560 --> 00:09:11,040 Ale tím ako Happy sa nemôže rovnať tímu Everlasting, 147 00:09:11,240 --> 00:09:14,520 pretože máme lepšie vybavenie a zázemie. 148 00:09:16,480 --> 00:09:18,520 Ak sa tímy spojia do jedného, 149 00:09:19,120 --> 00:09:21,520 bude to výhodné pre všetkých a posilní to tím. 150 00:09:24,160 --> 00:09:26,720 Pre tím Happy je cťou, že sa s nami spojí. 151 00:09:28,000 --> 00:09:30,880 Po zlúčení budeme hrať pod vlajkou Everlasting. 152 00:09:31,440 --> 00:09:33,800 A nebudete dnes môcť súťažiť v Challengers League. 153 00:09:34,480 --> 00:09:35,480 Netreba. 154 00:09:38,120 --> 00:09:40,200 Ďakujem za ponuku. 155 00:09:41,400 --> 00:09:44,720 Happy sa nikdy nevzdáva bez boja. 156 00:09:45,400 --> 00:09:46,440 Ďakujem. 157 00:09:47,200 --> 00:09:48,360 Rozmyslite si to. 158 00:09:49,640 --> 00:09:52,000 Na čom skutočne záleží? Zachovať si tvár alebo budúcnosť tímu? 159 00:09:54,760 --> 00:09:58,520 Ste kapitán tímu Everlasting. O našu budúcnosť sa nestrachujte. 160 00:10:06,000 --> 00:10:07,040 Pravdupovediac, 161 00:10:08,120 --> 00:10:10,600 nechcem vyjednávať s tímom Happy. 162 00:10:11,920 --> 00:10:14,520 Nemám záujem o nový tím ako je Happy. 163 00:10:15,400 --> 00:10:18,480 Len nechcem vidieť hráča ako je Ye Qiu skončiť v Challengers League. 164 00:10:19,680 --> 00:10:21,120 Ye Qiu sa chce vrátiť do ligy. 165 00:10:21,400 --> 00:10:24,920 Ale tím Happy preňho nie je najlepšia možnosť. 166 00:10:26,000 --> 00:10:29,600 O koľko Ye Qiu príde, ak dnes prehráte? 167 00:10:30,720 --> 00:10:32,840 Hráči eŠportov nemajú veľa času. 168 00:10:33,000 --> 00:10:35,280 Nemal by strácať čas v takomto mizernom tíme. 169 00:10:36,280 --> 00:10:38,280 Everlasting je preňho lepšia voľba. 170 00:10:38,640 --> 00:10:40,080 Nepôjde do Everlasting. 171 00:10:40,320 --> 00:10:41,880 Môžete rozhodnúť za neho? 172 00:10:42,000 --> 00:10:43,040 Môže. 173 00:10:45,280 --> 00:10:48,720 Ak sa chcete pridať k Happy, môžeme to zvážiť. 174 00:10:50,000 --> 00:10:53,160 Inak sa uvidíme v Challengers League. 175 00:10:54,240 --> 00:10:55,320 Poďme. 176 00:10:56,360 --> 00:10:57,320 Všetko dobré! 177 00:11:05,280 --> 00:11:07,920 Vitajte všetci v bojovej aréne Challengers League. 178 00:11:08,000 --> 00:11:11,040 Hrdinovia dnešného večera sú pripravení. 179 00:11:11,120 --> 00:11:13,800 Vítame tím Happy a Everlasting! 180 00:11:13,880 --> 00:11:15,520 Do toho! 181 00:11:15,600 --> 00:11:17,520 EVERLASTING 182 00:11:17,600 --> 00:11:19,240 HAPPY, TANG ROU, WEI CHEN, MO FAN 183 00:11:19,320 --> 00:11:21,800 Tím Happy proti tímu Everlasting. 184 00:11:21,880 --> 00:11:23,800 Súťaž práve začína. 185 00:11:27,520 --> 00:11:29,640 V zápase sme hrali výborne. 186 00:11:29,720 --> 00:11:32,120 Nalákať nepriateľa a každého z nich poraziť! 187 00:11:32,240 --> 00:11:33,240 Úžasné! 188 00:11:33,800 --> 00:11:35,680 To znamená, že sme na vlne siedmich víťazstiev, však? 189 00:11:36,600 --> 00:11:37,680 Počúvaj. 190 00:11:37,840 --> 00:11:41,080 Kapitán povedal, že sa musíme zlepšiť. 191 00:11:41,240 --> 00:11:43,200 To znamená tvrdší tréning. 192 00:11:43,480 --> 00:11:45,720 Vážne? Mohla by to byť pravda. 193 00:11:46,040 --> 00:11:47,920 Och, nie. Teraz si trochu oddýchnem. 194 00:11:49,920 --> 00:11:53,160 EVERLASTING PROTI HAPPY DEVIATY ROČNÍK GLORY CHALLENGERS LEAGUE 195 00:11:54,960 --> 00:11:56,480 Keď hovoríme o víťazných sériách, 196 00:11:56,680 --> 00:11:59,840 len Happy a my sme neprehrali žiadne zápasy. 197 00:12:00,120 --> 00:12:01,120 No a? 198 00:12:01,400 --> 00:12:02,920 Chceš sa ísť pozrieť na Happy? 199 00:12:05,520 --> 00:12:09,040 Ten, kto ťa chce poznať najlepšie, je vždy tvoj nepriateľ. 200 00:12:13,280 --> 00:12:14,600 - Poďme tam spolu. - Čo sú zač? 201 00:12:14,680 --> 00:12:16,720 Gratulujeme tímu Happy k ďalšiemu víťazstvu. 202 00:12:16,800 --> 00:12:19,920 Prvú polovicu výzvy skončil výsledkom 5:1. 203 00:12:20,000 --> 00:12:22,920 O chvíľu začína tímová výzva. 204 00:12:25,000 --> 00:12:26,360 TÍM HAPPY 205 00:12:26,440 --> 00:12:28,480 TÍM EVERLASTING 206 00:12:33,880 --> 00:12:36,320 Hráči sú pripravení. 207 00:12:36,400 --> 00:12:38,120 Tímová výzva sa o chvíľu začne. 208 00:12:38,200 --> 00:12:43,360 Tím Happy proti tímu Everlasting. Zápas sa práve začína. 209 00:12:43,480 --> 00:12:45,000 DEVIATY ROČNÍK GLORY CHALLENGERS LEAGUE 210 00:12:45,080 --> 00:12:46,520 DEVIATY ROČNÍK GLORY CHALLENGERS LEAGUE 211 00:12:58,360 --> 00:12:59,360 Sun Xiang. 212 00:13:06,600 --> 00:13:08,560 Prišiel si sa pozrieť na Happy sám? 213 00:13:09,480 --> 00:13:10,960 Kto sa na nich pozerá? 214 00:13:12,000 --> 00:13:13,200 Prišiel som... 215 00:13:13,840 --> 00:13:15,480 Prišiel som si pozrieť Everlasting. 216 00:13:19,320 --> 00:13:20,560 Ty študuješ tím Everlasting. 217 00:13:20,960 --> 00:13:22,160 My budeme tím Happy. 218 00:13:22,920 --> 00:13:25,800 - Obaja študujeme svojich súperov, však? - Čelia prvej prehre, 219 00:13:25,880 --> 00:13:28,120 Ruo Feng, čo nám môžeš poradiť? 220 00:13:28,200 --> 00:13:30,440 - Jasne. - Ak prehráte tento zápas... 221 00:13:30,520 --> 00:13:33,040 Ten, kto ťa chce poznať najlepšie, je vždy tvoj nepriateľ. 222 00:13:33,280 --> 00:13:36,320 Wu Chen musí ešte pridať a v rozhodujúcej chvíli viesť tím. 223 00:13:36,400 --> 00:13:38,040 - Musí byť v strese. - Presne tak. 224 00:13:38,120 --> 00:13:41,360 V prvej polovici súťaže, Happy plával s vetrom. 225 00:13:41,440 --> 00:13:42,440 Výkon tímu Happy... 226 00:13:42,520 --> 00:13:44,440 - Čo to robíš? - Ak chceš sledovať zápas, 227 00:13:44,760 --> 00:13:46,640 sleduj ho otvorene. 228 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Kvôli kapucni by si toho veľa nevidel. 229 00:13:49,080 --> 00:13:52,000 V tímovej výzve od nich očakávame dobré výkony. 230 00:13:52,080 --> 00:13:53,120 Ticho! 231 00:13:53,520 --> 00:13:54,480 Poďme. 232 00:13:55,280 --> 00:13:57,040 HEAVENLY RAGE, LEOPOLD, DAWN RIFLE 233 00:13:57,120 --> 00:13:59,800 Ani jeden tím nepostavil do základnej zostavy kňaza. 234 00:13:59,920 --> 00:14:01,800 Vyzerá to na vyraďovaciu bitku. 235 00:14:01,880 --> 00:14:03,440 Je to prekvapivé. 236 00:14:03,680 --> 00:14:07,320 Všeobecne platí, že tím by nemal nechávať kňazov na lavičke. 237 00:14:07,840 --> 00:14:13,240 Ale prekvapivo tím Happy aj Everlasting robia práve toto. 238 00:14:14,600 --> 00:14:16,600 Sme na mape Jedovatej krajiny vlkov. 239 00:14:17,600 --> 00:14:19,360 Táto mapa je úplne iná. 240 00:14:19,440 --> 00:14:21,720 Očakávam krvavý kúpeľ. 241 00:14:21,800 --> 00:14:25,600 Ruo Feng, informuj nás, prečo je táto mapa iná. 242 00:14:25,880 --> 00:14:27,040 Nechám ťa chvíľu hádať. 243 00:14:27,120 --> 00:14:30,400 Dôvod bude jasný, keď sa hra začne. 244 00:14:31,120 --> 00:14:32,680 Odpočítavanie tímovej výzvy. 245 00:14:32,840 --> 00:14:38,360 Päť, štyri, tri, dva, jedna. Štart! 246 00:14:45,200 --> 00:14:46,160 Dobre. Zápas sa začal. 247 00:14:46,240 --> 00:14:48,240 - Kapitán tímu Everlasting, delostrelec - Delostrelec je pripravený. 248 00:14:48,320 --> 00:14:50,080 - Dawn Rifle, sa postavil na vyvýšené miesto. - Rozumiem. 249 00:14:51,000 --> 00:14:52,520 Kapitán, kde si? 250 00:14:52,640 --> 00:14:54,080 Na mape Jedovatej krajiny vlkov 251 00:14:54,280 --> 00:14:55,720 má každý iný štartovací bod. 252 00:14:55,800 --> 00:14:57,120 Sleduj svoju pozíciu. 253 00:14:59,640 --> 00:15:01,520 Všetci hráči začínajú z rôznych pozícií. 254 00:15:01,600 --> 00:15:03,720 Sú roztrúsení na rôznych miestach. 255 00:15:06,880 --> 00:15:09,080 Všade na mape je jedovatá hmla. 256 00:15:19,000 --> 00:15:20,800 Ach, dofrasa! Čo je to? 257 00:15:21,920 --> 00:15:24,520 Presne. Jedovatá krajina vlkov je úniková hra. 258 00:15:24,600 --> 00:15:27,400 Jedovatá hmla sa bude pomaly šíriť z okraja mapy smerom do stredu. 259 00:15:27,560 --> 00:15:30,240 Vždy, keď sa dotknete hmly, stratíte bod zdravia. 260 00:15:31,240 --> 00:15:33,240 Jedovatá hmla sa plazí smerom do stredu. 261 00:15:33,360 --> 00:15:35,520 Jediné bezpečné bojisko je stred mapy. 262 00:15:35,600 --> 00:15:38,400 Všetci sa čo najskôr stretneme v strede. 263 00:15:38,480 --> 00:15:39,520 - Dobre. - Dobre. 264 00:15:39,600 --> 00:15:40,560 Bao Zi. 265 00:15:40,760 --> 00:15:42,440 - Dávaj pozor. - Rozumiem. 266 00:15:42,520 --> 00:15:45,440 Pravý chlap nemôže padnúť dvakrát na tom istom mieste. 267 00:15:47,000 --> 00:15:48,640 Spozorovaný Leopold, zaklínač tímu Everlasting. 268 00:15:50,280 --> 00:15:51,520 Spozorovaný vyvolávač tímu Everlasting. 269 00:15:57,560 --> 00:15:58,760 Našiel som východ! 270 00:15:59,160 --> 00:16:00,000 Čo ty, maláTang? 271 00:16:00,080 --> 00:16:01,840 Spozorovaný bojovník Everlasting, Three-lives Knot. 272 00:16:08,040 --> 00:16:08,880 Sme obkľúčení! 273 00:16:08,960 --> 00:16:10,240 Dorazil nindža tímu Everlasting. 274 00:16:10,320 --> 00:16:11,880 Soft Mist teraz bojuje proti dvom. 275 00:16:13,360 --> 00:16:14,840 Objavil sa piaty hráč Everlasting. 276 00:16:20,000 --> 00:16:23,040 Everlasting chce zabiť malú Tang dvoma hráčmi, čo sa mi vyhýbajú. 277 00:16:23,240 --> 00:16:25,480 Malá Tang, vydrž! Idem ti na pomoc! 278 00:16:26,160 --> 00:16:27,000 Rozumiem. 279 00:16:27,080 --> 00:16:29,680 Tímy Everlasting a Happy začali stretný boj. 280 00:16:29,760 --> 00:16:32,240 Windward Formation proti Leopoldovi. One Inch Ash proti Ice Wingovi. 281 00:16:32,320 --> 00:16:34,360 Soft Mist proti Three-lives Knotovi a Heavenly Rageovi. 282 00:16:34,440 --> 00:16:36,560 Steamed Bun Invasion nenarazil na Dawn Rifle. 283 00:16:37,440 --> 00:16:39,440 Zda sa, že sa Lord Grim do niečoho zaplietol. 284 00:16:39,720 --> 00:16:41,280 Prečo má Everlasting v hre šiestich hráčov? 285 00:16:41,480 --> 00:16:42,520 Sú piati. 286 00:16:42,600 --> 00:16:44,320 Kapitán sa stretol s vyvolanou príšerou. 287 00:16:44,440 --> 00:16:45,560 Malá Tang je v nebezpečenstve. 288 00:16:46,720 --> 00:16:48,400 Malá Tang dokáže bojovať proti dvom sama. 289 00:16:49,560 --> 00:16:51,120 Na iných bežných mapách možno áno. 290 00:16:51,520 --> 00:16:53,080 Lenže dnes sme na mape Jedovatej krajiny vlkov. 291 00:16:53,160 --> 00:16:56,120 Jedna sekunda zdržania spôsobí smrteľné poškodenie. 292 00:16:57,480 --> 00:16:59,040 Vzhľadom na charakter mapy 293 00:16:59,120 --> 00:17:01,240 sa hráči nedokážu spojiť v krátkom čase. 294 00:17:01,320 --> 00:17:04,720 Môžu sa z toho dostať len vlastnými schopnosťami. 295 00:17:14,000 --> 00:17:16,440 Na druhej strane One Inch Ash bojuje s vyvolávačom Ice Wingom. 296 00:17:16,520 --> 00:17:18,920 Kľúčové bude, ako sa zbaví príšery 297 00:17:19,000 --> 00:17:20,440 a obráti ju proti vyvolávačovi. 298 00:17:40,880 --> 00:17:42,560 EVERLASTING PROTI HAPPY, SKÓRE 0-0 299 00:17:57,680 --> 00:17:58,800 Dobrá práca! Fantómový krok! 300 00:17:58,880 --> 00:18:00,360 Úspešne sekol vyvolávača! 301 00:18:21,000 --> 00:18:22,360 One Inch Ash je v pohybe. 302 00:18:22,440 --> 00:18:24,600 Vie, že musí nájsť rýchlo svojich spoluhráčov. 303 00:18:36,800 --> 00:18:38,520 Fantóm dračieho zuba! Neuveriteľná bilokácia! 304 00:18:38,600 --> 00:18:40,640 Aká rýchla musí byť, aby unikla? 305 00:18:40,720 --> 00:18:42,520 Tang Rou má neuveriteľné APM*. (rýchlosť rúk, počet akcií za minútu) 306 00:18:42,600 --> 00:18:45,120 S veľkou osobnou silou úspešne porazila nindžu. 307 00:18:45,200 --> 00:18:46,720 - Tang Rou! - Tang Rou! 308 00:18:46,800 --> 00:18:49,000 - Ťažko si predstaviť nového hráča, - Tang Rou! 309 00:18:49,080 --> 00:18:50,520 - čo sa tak rýchlo zlepšuje! - Tang Rou! 310 00:18:50,600 --> 00:18:51,800 Tang Rou! 311 00:19:01,200 --> 00:19:02,800 Steamed Bun sa približuje k spoluhráčom. 312 00:19:02,880 --> 00:19:04,640 Zasiahol ho útok z diaľky. 313 00:19:04,720 --> 00:19:06,400 Kto to bol? Kto na mňa zaútočil? 314 00:19:14,160 --> 00:19:16,160 Bol to Dawn Rifle , kto ho napadol z vyvýšeného miesta. 315 00:19:16,240 --> 00:19:19,360 Neprestáva útočiť na Steamed Bun Invasiona paľbou na extrémnu vzdialenosť. 316 00:19:20,560 --> 00:19:21,520 Ďalší zásah! 317 00:19:21,600 --> 00:19:23,880 Steamed Bun Invasion stráca body zdravia. 318 00:19:23,960 --> 00:19:25,440 Ale stále nezistil nepriateľovu pozíciu. 319 00:19:25,520 --> 00:19:27,240 Bude ťažké vyhnúť sa útokom Dawn Riflea. 320 00:19:27,320 --> 00:19:30,960 Pri súčasnej rýchlosti straty HP nevydrží dlho. 321 00:19:42,360 --> 00:19:44,280 Viditeľnosť na mape je veľmi slabá. 322 00:19:44,360 --> 00:19:48,240 Ale Dawn Rifle dokáže presne použiť streľbu naslepo proti Steamed Bun Invasionovi. 323 00:19:48,320 --> 00:19:49,720 Prekvapujúce! 324 00:19:49,800 --> 00:19:52,040 Zdá sa, že má Dawn Rifle dnes svoj deň. 325 00:19:52,480 --> 00:19:56,080 Wu Chen strieľa naslepo do hmly. 326 00:19:56,560 --> 00:19:58,080 Jeho počet zásahov je smiešne vysoký! 327 00:19:59,400 --> 00:20:00,880 Tiež sa ti zdá, že tu niečo smrdí? 328 00:20:02,120 --> 00:20:05,360 Ja by som to nedokázala. 329 00:20:17,600 --> 00:20:20,440 Bao Zi, pozícia 144, 571. 330 00:20:23,960 --> 00:20:25,600 Pekné! ďalší výstrel naslepo! 331 00:20:25,680 --> 00:20:27,560 Dawn Rifle úspešne zabil Steamed Bun Invasiona! 332 00:20:27,640 --> 00:20:30,200 Everlasting vyradil prvého hráča Nastupuje náhradník tímu Happy. 333 00:20:33,240 --> 00:20:34,280 EVERLASTING 334 00:20:36,960 --> 00:20:37,840 Buďte v strehu. 335 00:20:37,960 --> 00:20:40,560 Zápas sa ešte neskončil. Nesmieme prehrať. 336 00:20:40,800 --> 00:20:41,960 - Áno, kapitán! - Áno, kapitán! 337 00:20:42,280 --> 00:20:44,840 Ďalší cieľ je Soft Mist. 338 00:20:46,160 --> 00:20:47,280 Rozumiem. 339 00:20:47,720 --> 00:20:50,160 Soft Mist, pozícia 134, 231. 340 00:20:50,240 --> 00:20:51,960 Obávam sa, že tím Happy je ohrozený. 341 00:20:52,560 --> 00:20:54,480 Chystá sa strieľať. Pozrite sa, na koho mieri. 342 00:20:54,720 --> 00:20:55,680 Na Soft Mist. 343 00:20:59,400 --> 00:21:00,760 Lord Grim zistil, kde je Dawn Rifle. 344 00:21:00,840 --> 00:21:02,720 Zasiahol včas a pomohol Soft Mist. 345 00:21:02,800 --> 00:21:05,000 Lord Grim sa objavil v rozhodujúcej chvíli. 346 00:21:05,080 --> 00:21:07,400 Odkedy strieľaš tak presne? 347 00:21:07,920 --> 00:21:08,880 Ako si ma našiel? 348 00:21:09,160 --> 00:21:10,720 Na tejto mape je len jedno vysoké miesto. 349 00:21:11,120 --> 00:21:12,600 Delostrelci sa oňho bijú. 350 00:21:12,880 --> 00:21:14,080 Ak to nevieš zistiť, 351 00:21:14,160 --> 00:21:16,240 povedal by som, že si už dlho mimo ligy. 352 00:21:20,360 --> 00:21:22,040 Na Soft Mist útočia dvaja súperi. 353 00:21:22,120 --> 00:21:25,000 Ale jej osobná sila jej dáva výhodu. 354 00:21:25,080 --> 00:21:27,520 Ako mohla tak dlho vydržať v krvavom súboji? 355 00:21:27,600 --> 00:21:30,680 Ak jej niekto nepomôže, čoskoro bude jej život ohrozený. 356 00:21:48,600 --> 00:21:50,240 Je tu zaklínač tímu Everlasting. 357 00:21:50,320 --> 00:21:52,640 Je v ťažkej situácii jednej proti trom. 358 00:21:52,720 --> 00:21:54,360 Jej spoluhráči musia prísť čím skôr! 359 00:21:54,440 --> 00:21:56,200 Inak Soft Mist príde o život. 360 00:21:57,880 --> 00:21:59,000 HAPPY, TANG ROU 361 00:22:24,280 --> 00:22:27,080 One Inch Ash prichádza a kryje Soft Mist chrbát. 362 00:22:27,160 --> 00:22:29,440 - Si v poriadku? - Áno. Držím sa. 363 00:22:36,760 --> 00:22:39,360 Sme v nevýhode. Musíme sa spojiť s kapitánom. 364 00:22:41,000 --> 00:22:42,440 Soft Mist a One Inch Ash 365 00:22:42,520 --> 00:22:45,040 využili okamih, keď sa ich nepriatelia presúvali. 366 00:22:45,120 --> 00:22:46,680 Hráči Everlasting sú im rovno za chrbtom. 367 00:22:46,760 --> 00:22:49,040 Nenechajú si újsť príležitosť presily. 368 00:23:20,560 --> 00:23:23,000 - Brána smrti! Dobrá práca! - Perfektné načasovanie. 369 00:23:23,080 --> 00:23:24,880 Štyria hráči tímu Everlasting sú pod kontrolou. 370 00:23:25,200 --> 00:23:27,080 Hráči tímu Happy mlčky spolupracujú. 371 00:23:27,400 --> 00:23:30,200 Soft Mist a One Inch Ash nalákali hráčov Everlesting na toto miesto. 372 00:23:30,280 --> 00:23:33,120 Windward Formation začína konečný útok na potlačenie nepriateľov. 373 00:23:33,200 --> 00:23:34,600 Windward Formation sa objavuje včas! 374 00:23:34,680 --> 00:23:35,800 Hráči Happy sú už pohromade. 375 00:23:35,880 --> 00:23:36,800 Ak všetko pôjde hladko, 376 00:23:36,880 --> 00:23:39,640 Brána smrti zabije štyroch hráčov Everlasting jedným úderom. 377 00:23:39,720 --> 00:23:41,760 Áno. Everlasting je vo veľkom nebezpečenstve. 378 00:23:41,840 --> 00:23:43,680 Štyria vpredu sú pod kontrolou. 379 00:23:43,760 --> 00:23:45,920 Kapitán Dawn Rifle je zadržiavaný Lordom Grimom. 380 00:23:46,000 --> 00:23:48,760 Musí sa stať zázrak aby tím Everlasting vyhral. 381 00:24:16,400 --> 00:24:18,600 HAPPY 382 00:24:25,200 --> 00:24:26,240 Je koniec. 383 00:24:29,200 --> 00:24:30,080 STRATA SIGNÁLU 384 00:24:30,160 --> 00:24:32,440 - Čo sa stalo? Čo sa to deje? - No... 385 00:24:32,520 --> 00:24:35,320 - Čo sa stalo? - O čo ide? 386 00:24:35,400 --> 00:24:37,360 - Čo je to? - Čo sa deje? 387 00:24:37,440 --> 00:24:39,920 Pokoj, prosím. Zisťujeme, čo to spôsobilo. 388 00:24:45,400 --> 00:24:46,520 Čo sa stalo? 389 00:24:47,600 --> 00:24:49,720 Čo? Čo sa práve stalo? 390 00:24:50,240 --> 00:24:53,000 - Rozhodca! Čo sa stalo? - Rozhodca, takmer sme vyhrali! 391 00:24:53,080 --> 00:24:54,000 - Čo to má byť? - Čo? 392 00:24:54,080 --> 00:24:56,200 Vážení diváci, zachovajte pokoj. 393 00:24:56,280 --> 00:24:59,720 Po kontrole, sme zistili problém so sieťou. 394 00:24:59,800 --> 00:25:01,640 Naši pracovníci ho čo najskôr odstránia. 395 00:25:01,720 --> 00:25:03,720 Keď sa súťaž obnoví, 396 00:25:03,800 --> 00:25:05,480 vrátime hru o desať sekúnd späť. 397 00:25:05,640 --> 00:25:08,400 Desaťsekundový návrat znamená, že Wei Chenov útok vyjde nazmar. 398 00:25:08,480 --> 00:25:10,000 Prečo to pretáčajú? 399 00:25:10,080 --> 00:25:11,240 Boli sme jednoznační víťazi! 400 00:25:11,360 --> 00:25:12,680 Sú to ligové pravidlá. 401 00:25:13,240 --> 00:25:15,320 Ak vyššia sila spôsobí prerušenie súťaže, 402 00:25:15,560 --> 00:25:18,240 hra sa vráti o desať sekúnd. 403 00:25:18,480 --> 00:25:22,040 Po opätovnom spustení sa všetci okamžite stiahnite. 404 00:25:22,320 --> 00:25:24,240 Dávajte pozor, kde číha Windward Formation. 405 00:25:24,440 --> 00:25:25,840 Tím Happy stratil jedného hráča. 406 00:25:25,920 --> 00:25:28,160 Ak nezaváhame, zvíťazíme. 407 00:25:28,760 --> 00:25:29,920 Rozumiete? 408 00:25:30,240 --> 00:25:31,400 Kapitán. 409 00:25:32,280 --> 00:25:34,000 Prečo sa spojenie prerušilo práve teraz? 410 00:25:35,480 --> 00:25:36,800 Určite to bude problém siete. 411 00:25:36,920 --> 00:25:37,920 Ale... 412 00:25:38,440 --> 00:25:40,520 Je to príliš veľká zhoda náhod. 413 00:25:40,600 --> 00:25:42,040 Neverím, že je to náhoda. 414 00:25:42,160 --> 00:25:44,040 To museli spískať bastardi z Everlasting! 415 00:25:44,600 --> 00:25:47,600 Či už podvádzali alebo nie, máme len jednu možnosť. 416 00:25:48,400 --> 00:25:49,520 Musíme zvíťaziť. 417 00:25:49,600 --> 00:25:53,320 Sme opäť pripojení. 418 00:25:53,400 --> 00:25:56,040 Všetci hráči, prosím, vráťte sa na svoje miesta. 419 00:25:56,240 --> 00:25:58,360 Súťaž bude pokračovať. 420 00:25:58,760 --> 00:26:00,920 Dámy a páni, spojenie sa obnovilo. 421 00:26:01,000 --> 00:26:03,080 Hra sa pretočí o desať sekúnd späť. 422 00:26:13,800 --> 00:26:15,040 ŠTART 423 00:26:16,560 --> 00:26:19,160 Pokračujme. Ako sa dalo čakať, Dawn Rifle sa okamžite stiahol. 424 00:26:19,240 --> 00:26:21,120 Brána smrti nikoho nezasiahla. 425 00:26:21,280 --> 00:26:23,000 Zdá sa, že Everlasting mení stratégiu. 426 00:26:23,080 --> 00:26:24,400 Stiahli sa. 427 00:26:24,480 --> 00:26:27,720 Chcú zdržiavať a vyhrať zápas presilou. 428 00:26:30,280 --> 00:26:31,560 HAPPY 429 00:26:48,120 --> 00:26:48,960 Ľadová hranica! 430 00:26:49,040 --> 00:26:51,240 Happy sa rozhodol prenásledovať Everlasting. 431 00:26:51,320 --> 00:26:53,840 Chce kontrolovať a ťahať nepriateľa do hmly. 432 00:26:53,920 --> 00:26:55,040 Sú uzamknutí v boji. 433 00:26:55,120 --> 00:26:56,880 Ale vidíme tímovú prácu Happy. 434 00:26:56,960 --> 00:27:00,160 Hoci sú traja proti štyrom, nie sú práve v nevýhode. 435 00:27:03,120 --> 00:27:04,280 Pozor! 436 00:27:09,560 --> 00:27:11,360 EVERLASTING PROTI HAPPY 437 00:27:14,800 --> 00:27:16,760 Obe strany sú v jedovatej hmle. 438 00:27:16,840 --> 00:27:18,480 Zvíťazí Everlasting vďaka ich početnej prevahe? 439 00:27:18,560 --> 00:27:20,360 Alebo zvíťazí Happy vďaka svojej tichej tímovej práci? 440 00:27:20,440 --> 00:27:21,680 Súťaž sa skončila. 441 00:27:22,600 --> 00:27:23,840 Everlasting chcel hrať špinavú hru. 442 00:27:25,600 --> 00:27:27,280 Ale vybral si nesprávneho súpera. 443 00:27:30,800 --> 00:27:33,520 EVERLASTING 444 00:27:33,600 --> 00:27:35,200 HAPPY 445 00:27:41,960 --> 00:27:45,000 - Happy! - Happy! 446 00:27:45,320 --> 00:27:47,920 Je to Happy. Všetci traja hráči prerazili cez hmlu. 447 00:27:48,000 --> 00:27:50,080 Neuveriteľné! Iba bezchybná spolupráca 448 00:27:50,160 --> 00:27:53,120 môže zlikvidovať súperov v jedovatej hmle bez straty hráča. 449 00:27:53,720 --> 00:27:55,520 Tím Happy to dokázal! 450 00:27:55,840 --> 00:27:57,600 Nastúpil náhradník Everlasting. 451 00:27:57,680 --> 00:27:59,840 Vpredu však zostal len Dawn Rifle. 452 00:28:02,840 --> 00:28:06,240 STAY HERE, LEOPOLD, THREE-LIVES KNOT, ICE WING 453 00:28:11,240 --> 00:28:12,200 Čo sa deje? 454 00:28:22,080 --> 00:28:23,080 Wu Chen. 455 00:28:23,240 --> 00:28:25,320 Ak sa vám nepodarí poraziť tím Happy, 456 00:28:26,800 --> 00:28:28,680 investori stiahnu svoj kapitál. 457 00:28:30,200 --> 00:28:31,600 Môžeme hľadať ďalších investorov. 458 00:28:31,800 --> 00:28:32,800 Kapitán. 459 00:28:33,000 --> 00:28:35,440 Máme šancu vrátiť sa späť tento rok do ligy? 460 00:28:36,600 --> 00:28:38,040 V prvý rok sme prehrali o jeden bod. 461 00:28:38,360 --> 00:28:40,120 Budeme musieť začať odznova. 462 00:28:41,200 --> 00:28:43,360 Konkurencia je príliš krutá. pre každého z nás. 463 00:28:44,400 --> 00:28:45,880 Druhý rok sme sa umiestnili na druhom mieste. 464 00:28:46,000 --> 00:28:47,720 Umiestnenie na druhej priečke 465 00:28:48,440 --> 00:28:51,080 znamená, že môžeme len sledovať iných stáť na stupni víťazov. 466 00:28:51,720 --> 00:28:53,320 Bolo to takto tri roky po sebe. 467 00:28:53,800 --> 00:28:55,640 V našom veku nemôžeme strácať čas. 468 00:28:57,040 --> 00:28:58,600 Ak tento zápas prehráme, 469 00:28:59,440 --> 00:29:00,720 mali by sme sa rozlúčiť. 470 00:29:04,960 --> 00:29:06,480 Tentokrát zvíťazíme. 471 00:29:09,160 --> 00:29:10,520 Everlasting sa nesmie rozpustiť. 472 00:29:15,240 --> 00:29:17,720 Zápas sa chýli ku koncu, ale Dawn Rifle sa nevzdáva. 473 00:29:18,160 --> 00:29:19,640 Ešte desať sekúnd. 474 00:29:20,760 --> 00:29:21,720 Päť sekúnd. 475 00:29:22,200 --> 00:29:23,080 Tri sekundy. 476 00:29:24,320 --> 00:29:25,440 Sekunda. 477 00:29:33,480 --> 00:29:34,800 Gratulujeme! 478 00:29:34,880 --> 00:29:37,680 Tím Happy zvíťazil vo výzvach výsledkom 10 k 1. 479 00:29:38,040 --> 00:29:41,040 Zvrat na konci nám ukázal. skvelú spoluprácu tímu Happy. 480 00:29:41,120 --> 00:29:43,560 Kapitán tímu Everlasting, Dawn Rifle, sa držal do poslednej sekundy. 481 00:29:43,640 --> 00:29:45,760 Ukázal nám čaro eŠportu. 482 00:29:47,360 --> 00:29:48,800 GLORY 483 00:30:00,280 --> 00:30:02,760 Je to prvé víťazstvo tímu Everlasting v Challengers League. 484 00:30:03,280 --> 00:30:04,120 Áno! 485 00:30:04,200 --> 00:30:06,240 Zvíťazíme druhýkrát aj tretíkrát. 486 00:30:06,400 --> 00:30:09,280 Kým nezískame majstrovskú trofej a nevrátime sa do ligy. 487 00:30:10,320 --> 00:30:12,520 Pokiaľ Everlasting prežije a my si udržíme ducha, 488 00:30:13,120 --> 00:30:14,680 urobíme zázrak! 489 00:30:15,240 --> 00:30:16,200 Za nás. 490 00:30:16,360 --> 00:30:17,400 Za Everlasting. 491 00:30:17,480 --> 00:30:18,520 Za Glory. 492 00:30:18,680 --> 00:30:19,800 - Poďme na to! - Poďme na to! 493 00:30:20,840 --> 00:30:22,160 Po skončení Challengers League 494 00:30:22,240 --> 00:30:25,840 vezmeme trofej a vystúpime na najvyšší bod v meste. 495 00:30:26,640 --> 00:30:29,440 Pozrieme si miesto, kde sme spolu bojovali. 496 00:30:41,760 --> 00:30:42,720 Počkajte. 497 00:30:45,480 --> 00:30:47,400 Nikdy sme spolu nevideli mesto. 498 00:30:47,960 --> 00:30:48,960 Prečo sa tým trápiť? 499 00:30:49,360 --> 00:30:52,800 Urobiť vyhlásenie pre celé mesto, 500 00:30:53,640 --> 00:30:55,120 že tím Everlasting bude rozpustený? 501 00:31:12,480 --> 00:31:14,080 Ako manažér Everlasting 502 00:31:15,760 --> 00:31:18,000 s ľútosťou oznamujem, že tím 503 00:31:19,240 --> 00:31:22,080 sa dnešným dňom rozpúšťa. 504 00:31:23,000 --> 00:31:25,200 - Máte nejaký plán do budúcnosti? - Čo? 505 00:31:25,880 --> 00:31:27,640 - Rozpúšťajú tím. 506 00:31:27,720 --> 00:31:30,080 - Už sa nečudujem, že siahli po špinavej hre. 507 00:31:30,160 --> 00:31:31,080 Víťazstvo alebo smrť. 508 00:31:31,160 --> 00:31:32,480 - Sú bezohľadní! 509 00:31:32,640 --> 00:31:34,640 Bezohľadní k súperom aj k sebe. 510 00:31:34,880 --> 00:31:37,920 Len súťažili a teraz ich rozpustia. 511 00:31:40,480 --> 00:31:43,080 Tak tvrdo bojovali, aby vynikli medzi stovkami tímov 512 00:31:43,720 --> 00:31:45,280 a vyšľapali si cestu do Challengers League. 513 00:31:45,600 --> 00:31:46,920 Sme uprostred ligy. 514 00:31:47,160 --> 00:31:48,640 Skončili len tak. 515 00:31:49,000 --> 00:31:51,280 O koľko času a energie prišli. 516 00:31:53,000 --> 00:31:55,720 V eŠport sa neberie ohľad na to, koľko úsilia si vynaložila. 517 00:31:56,880 --> 00:31:59,480 Pozerá sa len na to, čo si dosiahla. 518 00:32:05,800 --> 00:32:06,800 Kapitán Ye. 519 00:32:14,960 --> 00:32:16,080 Prepáč. 520 00:32:17,640 --> 00:32:18,600 Podvádzal som. 521 00:32:19,040 --> 00:32:21,200 Odpojenie siete. Hovor, ktorý nám dával tipy. 522 00:32:22,240 --> 00:32:23,360 Všetko je to moja chyba. 523 00:32:24,240 --> 00:32:25,520 Mne sa nemusíš ospravedlňovať. 524 00:32:26,080 --> 00:32:28,040 Radšej by sme sa mali porozprávať, 525 00:32:28,680 --> 00:32:30,240 než strácať čas takto. 526 00:32:44,440 --> 00:32:46,520 Zaklínačovo Látkové brnenie môže zvýšiť rýchlosť pohybu. 527 00:32:47,160 --> 00:32:49,120 Je vhodné pre vašu stratégiu zadržiavania. 528 00:32:49,760 --> 00:32:52,920 A kňazov Defender zvýši body zdravia. 529 00:32:53,280 --> 00:32:54,480 A tento Nindžató 530 00:32:55,240 --> 00:32:58,640 nemá žiadny špeciálny atribút, ale bol vytvorený naším tímom. 531 00:33:03,520 --> 00:33:04,720 Ak je to možné, 532 00:33:06,280 --> 00:33:07,640 nemal by sa rozmontovať. 533 00:33:16,160 --> 00:33:17,840 Strieborné vybavenie je teraz tvoje. 534 00:33:18,600 --> 00:33:20,920 Použitie vášho vybavenia na zvýšenie sily nášho tímu 535 00:33:21,200 --> 00:33:22,320 ma naozaj teší. 536 00:33:28,600 --> 00:33:29,640 Ale čo ty? 537 00:33:31,000 --> 00:33:34,000 Predvčerom som predal aktíva nášho tímu. 538 00:33:34,400 --> 00:33:37,200 Včera som vybral všetky peniaze z bankových účtov. 539 00:33:37,680 --> 00:33:41,920 Dnes ti predávam všetky zbrane, s ktorými sme bojovali. 540 00:33:43,360 --> 00:33:44,400 A čo ďalej? 541 00:33:45,080 --> 00:33:46,960 Vymyslím spôsob, ako zostať v Glory. 542 00:33:47,080 --> 00:33:48,120 Ako? 543 00:33:49,600 --> 00:33:53,520 Nebude ľahké v dnešnom stave prestúpiť do iných cechov. 544 00:33:56,200 --> 00:33:57,160 Máš pravdu. 545 00:33:58,360 --> 00:34:01,560 Moja fyzická sila nemôže konkurovať mladším hráčom. 546 00:34:03,000 --> 00:34:06,040 A nie som taký skúsený ako iní veteráni. 547 00:34:07,120 --> 00:34:08,680 Viem, že bude nemožné sa tam udržať, 548 00:34:09,120 --> 00:34:10,280 ale nikdy to nevzdám. 549 00:34:21,164 --> 00:34:24,164 Titulky: jarah https://svet-jarah-a-ine-svety2.webnode.cz/ 550 00:34:24,448 --> 00:34:26,448 Konzultácie: DeLHp https://shinsou.cz/